vlag belgie

Hoewel Nederland en België buurlanden zijn en de taal van een deel van België op veel vlakken overeenkomt met het Nederlands, zijn er duidelijke cultuurverschillen tussen Nederland en België. Ondernemen in België is dan ook niet zondemeer gelijk aan ondernemen in Nederland.

In deze blog ga ik dieper in op de Belgische gebruiken en op de zaken waar je op dient te letten wanneer je gaat ondernemen in België. Lees meer

taal leren

Nooit eerder was het aanleren van een vreemde taal zo populair. Dat blijkt bijvoorbeeld uit het aantal gebruikers van online taalschool Duolingo, dat inmiddels ruim 60 miljoen gebruikers telt. Behalve dat het aanleren van een tweede taal als een leuke ervaring gezien wordt, is het daarnaast wetenschappelijk bewezen dat het aanleren van een vreemde taal goed is voor jouw hersenen. Waar minder mensen stil bij staan, is dat het aanleren van een vreemde taal als ondernemer een hoop voordelen met zich mee brengt. Het aanleren van een vreemde taal kan je bijvoorbeeld helpen bij het maken van meer verstandige beslissingen, het ontdekken van nieuwe problemen en het verbeteren van je communicatieve vaardigheden. Hoe kan het aanleren van een vreemde taal jouw kans op succes als ondernemer verhogen? Lees meer

foto's

Foto’s vormen vaak een groot onderdeel binnen communicatie naar klanten of collega’s. Een foto schept namelijk een bepaald beeld bij het gevoel dat een tekst oproept. Logischerwijs bevatten veel van de documenten die bij vertaalbureau Simply Translate binnenkomen fotomateriaal. Zo ook de online documenten die aangeleverd worden. Bij online documenten is het belangrijk om op een aantal elementen te letten. Het laten vertalen van de fotodetails kan je namelijk zowel een betere SEO positie als betere zoekresultaten opleveren. Lees meer

bouwwerk

Wanneer er in de zakenwereld over globalisering wordt gesproken, gaan veel mensen er vanuit dat alleen grote multinationals daar veel baat bij hebben. Zo zouden de grote multinationals er behoefte aan hebben om hun verhaal te verspreiden in alle mogelijke talen, om zo hun wereldwijde positie te versterken. Niet een geheel onterechte conclusie. Echter, in het huidige digitale tijdperk is het juist voor kleinere bedrijven gemakkelijk om grenzeloos te ondernemen. Kleine bedrijven kunnen snel schakelen en diverse markten betreden, waar een multinational eerst strategische knopen moet doorhakken voordat zij die stap kunnen ondernemen. Lees meer

vertalen

Enkele weken geleden introduceerde Simply Translate haar Automated Human Translations; een applicatie die geautomatiseerde menselijke vertalingen ondersteunt. Gezien de tool in het teken van innovatie en technologie staat, is het niet vreemd dat je jezelf afvraagt of we een vertaalmachine hebben gebouwd. Het antwoord is echter nee. In feite is bij de Automated Human Translations app alles rondom de vertaling geautomatiseerd, op het vertalen zelf na. Dat betekent dat teksten niet langer van de website naar Word-documenten geplakt hoeven te worden, en dat de vertaalde tekst automatisch ingeladen wordt in jouw website. Het vertalen zelf, wordt aan de professionele menselijke vertaler overgelaten. Onderstaand wordt stap voor stap uitgelegd wat de voordelen van de menselijke vertaler zijn ten opzichte van een vertaalmachine. Lees meer

vlaggen landen

Als we aan het internet denken, komt de gedachte aan Google al gauw opzetten. Google heeft immers het antwoord op alles, althans zo lijkt het. Volgens de zoekgigant blijft het internet gestaag doorgroeien. Google schat dat het web momenteel uit minstens 30 biljoen individuele pagina’s bestaat. Al deze pagina’s staan in het teken van het met elkaar in contact brengen van individuen en bedrijven, ongeacht het tijdstip en de locatie. Toch is er nog een obstakel: taal. Lees meer

tekst vertalen

In een wereld die steeds meer gedigitaliseerd en geautomatiseerd wordt, klinkt het haast prehistorisch wanneer je aan iemand vertelt dat je graag een schrijver of vertaler wilt worden. Het creëren van content en het bewerken er van, is echter juist nu relevant. Het internet bestaat immers omdat wij woorden creëren die het waard zijn om te delen met anderen. De digitale wereld bestaat volgens ons dan ook uit nullen en enen, en woorden. Onze woorden. Lees meer

simply translate tool

Simply Translate introduceert geautomatiseerde menselijke vertalingen voor SEOshop-klanten. Vandaag lanceren wij onze Automated Human Translations app. Met deze app kunnen SEOshop-klanten hun webshop nog eenvoudiger laten vertalen in verschillende talen. Omdat wij beschikken over een uitgebreid netwerk van freelancers en kunnen wij snel en voordelig vertalingen aanbieden, die dankzij de app automatisch worden toegevoegd aan de webshop. Lees meer

ballonnen

Vandaag, 23 april, is het de dag van de Duitse taal. Tijdens deze dag promoten scholen, instellingen en bedrijven door heel Nederland de Duitse taal. Naast de speciale dag die hiervoor in het leven geroepen is, blijkt de Duitse taal ook populair op de andere dagen. Sociolinguïstiek professor Ulrich Ammon van de Universiteit Duisburg-Essen presenteerde vorige week na 15 jaar onderzoek een 1300 pagina’s tellend boekwerk over de Duitse taal. Lees meer