Diepgaande kennis van de taal
In de wereld van onderwijzen is het belangrijk dat er duidelijk wordt gecommuniceerd. Door miscommunicatie is het moeilijk om informatie op te nemen en de stof te leren. Daarom dient de hoge kwaliteit van het materiaal behouden te worden wanneer dit omgezet wordt in een andere taal. Een letterlijke vertaling van het materiaal is vaak niet geschikt. Dit type project vereist diepgaande kennis van twee of meer talen, waarbij de vertaler in staat moet zijn de brontekst juist te interpreteren. Wij wijden deze type opdrachten daarom alleen toe aan een selectie van zeer ervaren taalexperts.
Gedetailleerde workflows
Om uw project in goede banen te leiden, hebben we speciale workflows ontwikkeld voor de educatiebranche. Met behulp van deze workflows verwerken we uw project zo efficiënt mogelijk. De workflows zijn modulair opgebouwd, waardoor we naar wens elementen kunnen toevoegen. Zo kunnen wij bijvoorbeeld een extra revisieronde inlassen, of het materiaal testen in de doelomgeving. Hierdoor bent u verzekerd van een soepele overstap naar het nieuwe lesmateriaal.
Oplossingen voor Educatie
Van een pdf tot een koppeling met uw e-learning; wij denken graag mee in vertaaloplossingen: