Uw bedrijfswebsite meertalig maken?
Door onze slimme technische oplossingen, efficiënte workflows en taalexperts die gespecialiseerd zijn in het vertalen van websites, assisteren wij u bij het realiseren en onderhouden van uw meertalige website.
Om het proces van vertalen te stroomlijnen, hebben wij verschillende workflows ontwikkeld. Deze workflows bevatten technische elementen die ervoor zorgen dat content in HTML-formaat eenvoudig kan worden vertaald. Daarnaast stellen ze ons in staat om in een handomdraai een van onze taalexperts te koppelen aan uw opdracht, waardoor geplande deadlines behaald worden. Wij trachten altijd het eindresultaat in uw online omgeving in te laden, zodat de uiting direct zichtbaar is.
In samenwerking met aanbieders van content management systemen heeft Simply Translate koppelingen ontwikkeld. De partnerschappen zijn ontstaan door een toenemende vraag vanuit klanten om hun website meertalig te maken. Dit is uitgemond in het gezamenlijk ontwikkelen van een applicatie. Via deze applicatie maakt ons platform een koppeling met uw content management systeem. In ons platform kunt u in een intuïtief dashboard aangeven welke elementen van uw website vertaald dienen te worden. Het eindresultaat wordt met behoud van HTML-opmaak in uw website ingeladen. Wilt u liever een maatwerkkoppeling? Bekijk hier meer informatie over onze robuuste API.
Vrijwel ieder bedrijf dat zijn website laat vertalen bij ons wil graag search engine optimalisatie uitgevoerd hebben. Onze vertalers zijn in staat om uw wensen (seo keywords) door te voeren in uw content. Daarnaast kunnen wij bij de meta-omschrijving, pagina-titel en keywords opletten of de juiste lengte is aangehouden zodat deze binnen de richtlijnen vallen. Mocht u nog geen keyword onderzoek hebben uitgevoerd, dan raden wij u aan om dit voorafgaand aan de vertaling te (laten) doen. Zo bent u er zeker van dat het juiste woordgebruik wordt toegepast. Heeft u een omvangrijke website? Dan helpen wij u graag verder met dit onderzoek.
1: Content exporteren
Wij analyseren de meest efficiënte exportmogelijkheden voor uw CMS. Exporteren kan via verschillende exportmodules of onze app. Hierna onderzoeken wij wat er voor nodig is om de content terug te plaatsen.
2: Website workflow
Na het identificeren van de exportmogelijkheden, koppelen wij een van onze automatische workflows. In deze workflow werkt onze projectmanager samen met de taalexpert(s) om tot het gewenste resultaat te komen.
3: Implementatie
Omdat wij vooraf tests hebben uitgevoerd, doen zich geen problemen voor tijdens de implementatie van het eindresultaat. Doordat de codering behouden blijft, wordt de vertaalde content direct zichtbaar op uw website.
Onze drang naar innovatie heeft ertoe geleid dat wij het proces voor het vertalen van uw website zo eenvoudig mogelijk hebben gemaakt. Onze slimme software assisteert u en ons bij het globaliseringstraject waarin uw bedrijf zich bevindt.
Onze projectmanagers, capaciteitsmanagement en softwaretools stellen ons in staat om projecten vrijwel direct op te kunnen schalen. Dit betekent dat wij in zeer korte tijd een vertaalteam van een groot aantal taalexperts samenstellen.
Voor uw vertaalprojecten werken wij werken met native speaker vertalers. Wij dragen er zorg voor dat de taalexpert ervaren is met het onderwerp van uw website. Dit zorgt ervoor dat wij uw deadline waarborgen en een vertaling van hoge kwaliteit afleveren bij u.
Wilt u vakjargon of seo-keywords laten doorvoeren? Wij zetten daarvoor onze terminologiesoftware in, die ervoor zorgt dat de termen op consistente wijze worden toegepast en de juiste keywords in uw pagina’s worden verwerkt.