test output: /wp-content/plugins/linguatech-request-quote/scripts/linguatech-request-quote.js Boskalis | Vertalingen voor in de Offshore | Simply Translate Skip to main content

Boskalis

Documentatie vertalen van lokale overheden

Boskalis levert innovatieve oplossingen in 75 landen. In deze case lees je hoe wij hen helpen met de taalbarrière.

Vragen? Milou helpt je graag op weg!

Bel: +31 (0)20 737 1668
Industrie

Offshore & techniek

Vakgebieden

Vertalen

Over Boskalis

Boskalis biedt innovatieve totaaloplossingen aan voor bedrijven in de offshore energiesector en voor haven-, kust- en deltagebieden. Dit omvat de aanleg en het onderhoud van havens en vaarwegen, landwinning en bescherming van kusten en oevers.

Hoewel Boskalis oorspronkelijk een Nederlands bedrijf is, heeft het zijn activiteiten uitgebreid naar 75 landen over zes continenten. Daarnaast is de organisatie genoteerd aan de beurs.

De wens van Boskalis

Voor dit vertaalproject moesten wij Franse
documenten vertalen van de lokale overheid.

Op dit moment worden er veel windmolenparken in zee aangelegd. Voor deze projecten moet Boskalis lokale documentatie laten vertalen.

Voor de bouw van een windmolenpark langs de Franse kust had Boskalis officiële documenten in het Engels nodig. Omdat de Franse overheid de betreffende documentatie in het Frans had aangeleverd, was het onze taak om deze professioneel naar het Engels te vertalen. Het was hierbij cruciaal dat de documenten nauwkeurig werden vertaald, gezien ze onderwerpen zoals wet- en regelgeving en milieubeleid behandelden.

De werkwijze tijdens dit project

Ervaren technische vertalers
met kennis van Offshore

Gezien het vertalen van officiële documenten een specialistische taak is en de deadline dit toestond, hebben we besloten om slechts één vertaler voor dit project in te zetten.

We kozen voor een ervaren vertaler die ook in staat was om teksten binnen een korte termijn te vertalen. Omdat de documentatie gedetailleerde restricties en randvoorwaarden bevatte, was het cruciaal dat deze zorgvuldig werden vertaald. Om dit te waarborgen, hebben we extra kwaliteitscontroles uitgevoerd.

Het eindresultaat

Secuur vertaalde documenten

Dankzij de inzet van slechts één vertaler konden we continu direct contact houden, waardoor de communicatielijnen kort bleven en het vertaalproject snel vorderde.

Doordat de vertaler zich volledig kon onderdompelen in het gehele document, was het mogelijk om een consistent vertaalde tekst te leveren. De vertaalde documentatie werd ruim binnen de deadline aangeleverd en bood Boskalis de nodige middelen om direct met de bouw van het windmolenpark te starten.